As I grew up and got older, I wanted to stand up for her, I wanted to be by her side and witness the world changing because of her courage to speak up; I wanted to hold her hand as she marched for her people’s rights, and to hug her tight when the mailman delivered a letter filled with death threats from orthodox Jews, maybe to even walk up to one of them, dressed in his dark heavy cloak mid-summer on a Tel-Aviv street, make him look at me with religiously averted eyes, at the top of my lungs to tell his people to stay away from my mother, goddammit, I wanted to be able to show her off like a true celebrity, I simply wanted to be able to be proud. But I was being asked to do the impossible.
However, to her mother, Amy believes that the English is not broken because it is her mother’s own approach of English and according to her, it is faultless.
I believe the central notion of Amy Tan’s “Mother Tongue” is to emphasize that just because somebody cannot communicate in the English language to precision, does not make them less intelligent than somebody born in America who comprehends and speaks English confidently.
In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education.
Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her.
I am fascinated by language in daily life.” Amy Tan, an Asian-American writer of the article Mother Tongue loves the different “Englishes” that can be spoken.
According to Tan’s article about mother tongue, language strongly influences the first language that a person is accustomed to in the developmental stages.