Near the Meisen-ji temple cemetery is Issa's grave with alarge and a small stone on it. The large stone has aninscription describing his importance to the community andthe world, and the small stone, placed there in 1927, ahundred years after his death, was a memorial to him and hisverses and other writings, which had been collected by hisadmirers. At that time Japan was filled with books written inpraise of this wonderful old man.
Through out the whole book you can see different impressions on the tribe, many other people, and the relationships between the white man and the black man.
From the beginning of the play, Shakespeare effectively establishes the atmosphere of the play as one of doom and despair, where even nature is at war with itself....
“It typically presents the fall of a man who may be basically or originally good but is always corruptible through the temptations of the world and his own pride or ambition”(Felperin 158).
In Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five, he uses some of his own personal experiences to show the realities of war by examples of innocence, masculinity, and humanity through his main character Billy Pilgrim.
As the fisherman said, the haiku are not ours, but comethrough us. How we take care of the ones we do keep is up tous. Do we gut them right away, getting rid of the extra andsand me's and prepositions? Do we put them immediately on iceby writing them down on something that won't go through thelaundry or end up in the wastepaper basket? It is also up tous whether we eat all the fish ourselves or if we clean themup, label them, and send them off to a magazine to share withothers. If we catch a really special one, we can enter it inthe country fair or haiku contest.
First, Ringo is more easily identified as a black boy, and by the age of twelve, black boys and white girls would likely not be permitted such intimate and unsupervised interaction....
Bayard's gender is not immediately apparent, though remote understanding of southern customs and common boyhood activities encourages one to guess that he is male.
Having acquired a taste for fish, having learned how tocook and serve them, one is better able to read andappreciate the short, succinct form of haiku. Like fishing,haiku writing can be done with minimal equipment. A pin or apen, a scrap of paper or willow rod can suffice, but it istempting to go all out; buying a rod and reel, tackle boxfull of lures (even studying Zen to visit a monastery or takea trip to Japan). With that comes the fancy brush pen andchops, the blank-page books bound in leather. If one goes infor deep sea fishing or the commercial aspects, a computerand laser printer are soon on the list of must have.
Nowadays, if Mom doesn't ever serve fish for dinner atleast the kids get a taste of haiku in grade school. For mostof us, our first introduction came from reading translationsfrom the Japanese which is a bit like comparing sushi tofrozen fish sticks. Even with the knowledge of the exotic,most poets remain solidly with the meat and potatoes ofEnglish literature. It often isn't until we get older that weaccept the simple goodness and benefits of fish, adding themto the menu a little more often; maybe even buying abook.
Like most of this regionalist writer's works, A White Heron was inspired by the people and landscapes in rural New England, where, as a little girl, she often accompanied her doctor father on his visiting patients.
Today a neighbor came by bringing us some fresh fish hehad caught on his most recent boat trip. As we thanked him,he spread his arms saying, "They are not from me; theyonly come through me." At that moment I realized asimilarity between fish and haiku.
Through Okonkwo's hard work he became a "great man" with a sense of pride and haughtiness, who then suffered a loss of pride, which ultimately led to his down fall and his own suicide.
I believe it is this method of thinking that made Bashothe great poet he was. When historians say "haikudegenerated" after Basho's death I suspect this declinewas because haiku was denied its right to be a vehicle forpoetry and poetical vision. I admit to finding mostinteresting the writing of persons, either Japanese ornon-Japanese, who allow themselves to write as poets drawingon the devices of poetry and who are able to transfer ALL theprevious poetic techniques into new forms inspired by thevisions of poets of many cultures.